TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 - données d’organisme externe 2017-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2011-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C9H7N
formule, voir observation
91-22-5
numéro du CAS
DEF

A tertiary alkaloid or amine, composed of a benzene ring fused with a pyridine nucleus, yellowish to colorless and derivable from quinine, cinchonine, coal tar, bone oil and other sources.

OBS

Use: Medicine (antimalarial); preserving anatomical specimens; manufacture of quinolinol sulfate, niacin, and copper-8-quinolinolate; flavoring.

OBS

quinoline: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

Chemical formula: C9H7N

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C9H7N
formule, voir observation
91-22-5
numéro du CAS
CONT

La quinoléine, également nommée leucoline, 1-azanaphtalène, 1-benzanine, ou benzo[b]pyridine, est un composé organique aromatique hétérocyclique de formule chimique C9H7N. Elle peut être décrite schématiquement comme étant formée par la «soudure» d'une molécule de benzène et d'une molécule de pyridine. C'est un liquide incolore hygroscopique possédant une odeur forte. [...] La quinoléine est utilisée dans des procédés métallurgiques, ainsi que dans la fabrication de polymères, de colorants et de produits agrochimiques. Elle est également utilisée comme solvant, comme désinfectant et comme conservateur alimentaire.

OBS

quinoléine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Formule chimique : C9H7N

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1992-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2001-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Site Development

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du terrain

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Education
OBS

(TS-13A), car/for/30.12.74 42200;

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie
OBS

brevet B professionnel (2) (éduc.)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2021-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Organization
OBS

Chief of the Defence Staff Action Team; CDS Action Team; CAT: title, shortened form and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Chief of the Defense Staff Action Team

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Organisation militaire
OBS

Équipe d'action du Chef d'état-major de la Défense; Équipe d'action du CEMD; EAC : titre, forme abrégée et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Ingénierie
  • Commerce extérieur

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Work Study
OBS

Gilbreth also developed two techniques, cyclegraphic and --, for the study of the motion path of an operator.

Français

Domaine(s)
  • Étude du travail
OBS

(...) Gilbreth mit au point une méthode photographique, appelée chronocyclographie consistant à enregistrer simultanément les temps, les chemins suivis et les directions des mouvements.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1985-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Long-Distance Pipelines

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Canalisations à grande distance
OBS

Source : Règlements sur les pipelines terrestres et en mer.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1998-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Hydrology and Hydrography

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Titre d'une conférence tenue dans l'Ouest en 1998 par le Service hydrographique du Canada - s'est déroulée uniquement en anglais.

OBS

Source(s) : MPO [ministère des Pêches et des Océans].

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :